
De tényleg. És ez nemcsak ostobaság. Hanem a prüdéria olyan foka, amivel tényleg nem tudok mit kezdeni. Floridában egy nő kérésére a Vagina monológok című darab a színház hirdetőtábláján nem "The Vagina Monologues", hanem The Hoohaa Monologues" címmel szerepel.
A történet háttere az, hogy a hölgy épp unokahúgával autózott, amikor meglátta a nevezett feliratot, mire a kislány rákérdezett, hogy "Aunt Christie, what does the word vagina mean?"
Erre a hölgy nem tudott válaszolni, sőt, "offensive"-nek értékelte a feliratot és leszedette a színházasokkal. Az csak egy punci, bazze. Daaaaaaaaaaah.
Mondjuk kiváncsi vagyok mit válaszolhattott a nő. "Well, Nicole, you know, er, to put it into a nutshell, really, it"s a sort of, it's something you will know some time later, er, it's not my duty to tell you."
Fenék Tibi így mondaná: " It's the hole between you legs, muhaha."